有关“气”名称概念基本术语英文翻译的对比研究  被引量:1

Comparative Study on English Translation of Basic Terms Relative with "Qi"

在线阅读下载全文

作  者:刘明芳[1] 张庆荣[2] 

机构地区:[1]辽宁中医药大学,辽宁沈阳110847 [2]辽宁中医药大学基础医学院,辽宁沈阳110847

出  处:《实用中医内科杂志》2012年第1期12-13,15,共3页Journal of Practical Traditional Chinese Internal Medicine

基  金:教育部人文社会科学研究项目基金资助(No.09YJA40059);辽宁省教育厅人文社会科学研究项目资助(No.2009JD52)

摘  要:作者就目前国内外五种中医术语英译标准中有关"气"的基本词条,对其进行分类、归纳、讨论和对比分析,依据中医术语英译的原则和方法,选择较为确切的英译语,以期为中医名词英译的标准化提供参考。We classify,summarize,discuss and make a comparative analysis of terms on "Qi",which are from five kinds of domestic and overseas english translation standards in traditional chinese medicine at present.According to principle and methods of english translation of traditional chinese medicine terms,we choose the better English words in order to provide reference for standardization of English translation of traditional chinese medicine terms.

关 键 词: 中医 术语 英译标准 

分 类 号:R22[医药卫生—中医基础理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象