检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《科教导刊》2012年第2期158-158,179,共2页The Guide Of Science & Education
摘 要:中西文学的翻译是指把原作者的想法用另一种表达方式重新诠释,让读者能在阅读时候身临其景,是译者在理解、解释原文基础上的创造性的叛逆。文学翻译中的创造性叛逆应符合知识的客观性、理解的合理性以及阐释的普遍性。Translation of Western literature refers to the original author's ideas expressed in another way to re-interpretation,so that readers can read the time and proximity,was the translator in the understanding,based on the interpretation of the original creative rebellion.Creative literary translation in the rebellion should be consistent with the objectivity of knowledge,understanding,reasonable,interpretation of universality.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145