汉语古诗词曲英译中的脚注与文化  

在线阅读下载全文

作  者:谷青松[1] 

机构地区:[1]上海工程技术大学

出  处:《英语知识》2012年第3期31-33,共3页The Knowledge of English

基  金:085上海市学科建设项目子课题“跨文化视角下的翻译研究”的部分研究成果,项目编号:A-3500-11-10

摘  要:作为译者,除了掌握好两种语言文字以外,还要对两种语言的文化背景知识有足够的了解。文化背景知识包罗万象,涉及历史、地理、政治、经济、科学、风俗习惯等等。因忽略不同文化背景而造成的文化差异,容易导致误译、乱译。例如,有些正规出版物中,

关 键 词:文化背景知识 古诗词曲 英译中 脚注 汉语 语言文字 风俗习惯 文化差异 

分 类 号:G633.3[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象