词汇隐喻与语法隐喻在词汇转义中的角色及关系  被引量:2

The Role and Relation of Lexical Metaphor and Grammatical Metaphor in Lexical Meaning Transference

在线阅读下载全文

作  者:王扬[1] 肖祎[1] 

机构地区:[1]重庆三峡学院外国语学院,重庆万州404100

出  处:《外国语文》2012年第1期79-81,共3页Foreign Languages and Literature

基  金:重庆三峡学院重点项目<词义转变的功能认知研究>(项目编号:10zd-03)

摘  要:词汇转义是语言发展的必要环节,其产生离不开隐喻这一重要的认知模式。现阶段的隐喻研究大致是从认知视角和功能视角展开的,但两种视角之间缺少联系。比较了词汇隐喻和语法隐喻作用于词汇转义的异同,厘清词汇隐喻和语法隐喻在转义过程中的角色及关系,两种隐喻是对同一语言现象在不同层面的影响,都通过语言建构或重构社会经验,促进人的认知能力的发展。Lexical meaning transference is a necessary step in language development. It cannot be realized without metaphor which is one of the most important cognitive ways. Recent metaphor researches were mainly focused on cognitive view and functional view. But these two views are rarely connected. Their roles and relationship can be located by comparing their effects in the transference process. It turns out that these two types of metaphor have effects on different levels of the same language phenomenon. Both of them construct or reconstruct social experiences through language and push forward the development of human cognition.

关 键 词:词汇隐喻 语法隐喻 词汇转义 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象