检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]重庆三峡学院外国语学院,重庆万州404100
出 处:《外国语文》2012年第1期79-81,共3页Foreign Languages and Literature
基 金:重庆三峡学院重点项目<词义转变的功能认知研究>(项目编号:10zd-03)
摘 要:词汇转义是语言发展的必要环节,其产生离不开隐喻这一重要的认知模式。现阶段的隐喻研究大致是从认知视角和功能视角展开的,但两种视角之间缺少联系。比较了词汇隐喻和语法隐喻作用于词汇转义的异同,厘清词汇隐喻和语法隐喻在转义过程中的角色及关系,两种隐喻是对同一语言现象在不同层面的影响,都通过语言建构或重构社会经验,促进人的认知能力的发展。Lexical meaning transference is a necessary step in language development. It cannot be realized without metaphor which is one of the most important cognitive ways. Recent metaphor researches were mainly focused on cognitive view and functional view. But these two views are rarely connected. Their roles and relationship can be located by comparing their effects in the transference process. It turns out that these two types of metaphor have effects on different levels of the same language phenomenon. Both of them construct or reconstruct social experiences through language and push forward the development of human cognition.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28