地域文化与语义迁移——以一部18世纪汉外对照辞书为例  

在线阅读下载全文

作  者:聂大昕[1] 

机构地区:[1]北京大学对外汉语教育学院,北京100871

出  处:《中国文化研究》2012年第2期197-202,共6页Chinese Culture Research

摘  要:本文以一部乾隆时期(1748)编纂的官方汉语、葡萄牙语对照辞书为例,抽取两则词语进行分析,指出尽管该书完成于京城,但其中仍遗留着一些澳门的地域文化成分。通过对比这两则汉语词及葡语释义,分析出地域文化遗痕是导致其语义不对应的原因。

关 键 词:双语辞书 教材编写 语义对应 词语释义 

分 类 号:G127[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象