汉英机器翻译中的译前处理策略初探  

在线阅读下载全文

作  者:袁辉珍[1] 

机构地区:[1]江西理工大学

出  处:《青年与社会(中外教育研究)》2012年第7期16-17,共2页

基  金:本文得到了江西理工大学科研基金项目《语境理论与英汉机器翻译的可接受性》的资助(项目编号:jxxjlll89)

摘  要:目前机器翻译的质量较低,只能满足大意翻译的要求。若对中文文本作适当的译前处理对于机器翻译的英文译文质量有一定帮助。本文通过对原文进行修改、删减和增加虚词等手段对中文原文作译前处理,使之满足机器翻译系统的要求,可达到提高翻译效率和翻译质量的目的。

关 键 词:机器翻译 译前处理 语言消歧 虚词 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象