后殖民主义翻译研究视角下文化、权力、翻译三者间关系探究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:卫梦舒[1] 

机构地区:[1]中国矿业大学外文学院,江苏徐州221116

出  处:《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2012年第7期184-185,共2页Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition

摘  要:始于20世纪80年代末的后殖民主义翻译研究从后殖民主义的视角考查翻译实践活动,认为不同民族、不同语言文化之间存在不平等的权力关系。而翻译作为文化交流的行动本质,体现了强势文化对弱势文化的操纵。本文着重探究后殖民翻译研究视角下文化、权力、翻译三者间关系,旨在寻求反对文化霸权、促进文化间平等交流的方法和途径。

关 键 词:后殖民翻译研究 文化 权力 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象