后殖民翻译研究

作品数:24被引量:73H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:梁志芳王富崔欣然张霞王辉更多>>
相关机构:武汉大学北京外国语大学上海外国语大学中山大学更多>>
相关期刊:《中南林业科技大学学报(社会科学版)》《文学教育》《文艺理论研究》《中国翻译》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
共有系统论与翻译的社会学研究——安东尼·皮姆的共有系统论述评
《社科纵横》2019年第8期91-95,共5页王富 
教育部人文社会科学研究青年基金项目“后殖民翻译研究反思”(项目批准号:12YJC740100)阶段性成果
安东尼·皮姆把"共有系统"的概念引入到翻译史研究,企图跳出翻译、文化的概念而在整个社会的大框架下来重新阐释翻译史中的诸多现象。首先介绍了皮姆的共有系统论,并着重评述了他的两个翻译共有系统,即12世纪托莱多共有系统、15世纪西...
关键词:共有系统 翻译的社会学研究 反思后殖民翻译研究 
《后殖民翻译研究反思》
《中国文学年鉴》2018年第1期984-985,共2页王富 郑熙青 
王富的专著《后殖民翻译研究反思》2017年7月由中国社会科学出版社出版,该书为教育部基金青年项目《后殖民翻译研究反思》最终成果。该书选取后殖民翻译理论几个重要的关键词如表征危机、历史转向、翻译策略、文化杂合等为切入点,并通...
关键词:后殖民翻译研究 后殖民翻译理论 文化杂合 表征危机 关键词 翻译策略 切入点 反思 
后殖民翻译研究视域下的译者文化身份与翻译策略——以杨宪益译《前赤壁赋》为例被引量:1
《乐山师范学院学报》2018年第10期83-89,共7页杨延延 
后殖民翻译研究的角度是近年来翻译研究的一大热点。后殖民翻译研究视域下,译者的文化身份带有明显的时代特征和主观倾向,对译者翻译策略有重大影响。文章通过剖析杨宪益译苏轼《前赤壁赋》,拟验证剖析译者文化身份与翻译策略之间的关系。
关键词:后殖民翻译研究 译者文化身份 翻译策略 《前赤壁赋》 
后殖民翻译理论视角下的中医英译被引量:1
《英语广场(学术研究)》2018年第4期25-26,共2页张莉 
2015年辽宁中医药大学教学改革研究项目(课题编号:LNZYJG2015076)
按照后殖民翻译理论的观点,不同文化和不同民族的交流是不对等的,强势文化一直侵袭弱势文化。本文以后殖民翻译理论为基础,从新的视角探讨了世界卫生组织所制定的穴位英文翻译,介绍了在穴位英语翻译时采用拼音、直译翻译方法;提出在翻...
关键词:后殖民翻译研究 穴位 翻译 
批评意识的缺失与后殖民翻译研究的歧途
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2016年第8期125-127,共3页王富 
教育部人文社会科学研究青年基金项目:后殖民翻译研究反思(12YJC740100)
当前的后殖民翻译研究如火如荼,理论阐发和实践应用蓬勃发展,但后殖民翻译研究本身的理论根基却备受诟病,后殖民翻译研究的批判性研究更是相当滞后。虽有零星批评,但多显肤浅且不成体系,难以形成有影响的领域。后殖民翻译研究存在的主...
关键词:批评意识的缺失 后殖民翻译研究 歧途 
陈荣捷英译哲学典籍的杂合特点探究被引量:1
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》2015年第2期195-199,共5页马冬梅 
甘肃省高等学校科学研究项目(2013B-041);兰州理工大学科研项目(201310);兰州理工大学科研发展基金项目(16-061402)
借助后殖民翻译研究中的"杂合"理论,分析了旅美学者、哲学家陈荣捷先生的中国文化典籍英译本,指出其译文在语言、文化和文学三个方面既具有汉语语言文化特质,同时也具有英语语言文化特质,表现出典型的杂合特征,对促进文化间的平等交流...
关键词:文化建设 典籍英译 后殖民翻译研究 杂合 
差异与融合——全球化视域下的后殖民翻译研究
《东莞理工学院学报》2014年第6期70-74,共5页申东宁 
随着全球化的趋势不断加强,后殖民翻译研究也开始呈现新的变化。差异性和融合性,是异质文化之间在全球化环境下共存必然出现的状态。而后殖民翻译研究在这两个方面都形成了自己的观点,从赛义德的东方主义到斯皮瓦克的杂糅理论,可以看到...
关键词:全球化 后殖民翻译 差异 融合 
求同,还是求异?——描写翻译研究与后殖民翻译研究之争被引量:3
《外国语》2014年第6期55-64,共10页余静 
自后殖民翻译理论进入中国,国内翻译界对其与语言学翻译学派之间的差异论述较多,对之与描写翻译学派之间分歧则鲜有详尽论述。1999年西班牙的"威茨论坛"上,这两大学派的论战激烈,并引发《目标》杂志上为期三年的大辩论。本文拟对论坛和...
关键词:翻译研究 描写研究 后殖民研究 
道格拉斯·鲁宾逊著《翻译与帝国:后殖民理论解读》评介
《西安科技大学学报(社会科学版)》2013年第1期62-64,68,共4页张霞 崔欣然 
20世纪70年代兴起在西方学术界的一种具有强烈的政治性和文化批判色彩的学术思潮,主要是一种着眼于宗主国和前殖民地之间关系的话语——后殖民主义。随之而来的后殖民翻译理论平衡了后殖民语境下的政治经济不平等造成的强势与弱势文化...
关键词:道格拉斯·鲁宾逊 后殖民主义 后殖民理论 后殖民翻译研究 
《翻译与帝国:后殖民理论解读》评介
《长春理工大学学报(社会科学版)》2013年第2期195-196,共2页张霞 崔欣然 
20世纪70年代兴起在西方学术界的一种具有强烈的政治性和文化批判色彩的学术思潮,主要是一种着眼于宗主国和前殖民地之间关系的话语——后殖民主义。随之而来的后殖民翻译理论平衡了后殖民语境下的政治经济不平等造成的强势与弱势文化...
关键词:道格拉斯·鲁宾逊 后殖民主义 后殖民理论 后殖民翻译研究 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部