西方七个翻译过程模式的对比研究  

Contrastive Studies of Seven Western Translating Models

在线阅读下载全文

作  者:任月花[1] 宋慧平[1] 

机构地区:[1]吕梁学院外语系,山西离石033000

出  处:《吕梁学院学报》2012年第3期38-41,共4页Journal of Lyuiang University

摘  要:对西方译论中比较有影响的七个翻译模式进行简要的介绍、对比和评论,得出今后的翻译过程研究需要借助更多的学科,应将重点转向具体的转换过程,将思辨研究和实证研究结合起来。This paper offers a brief introduction to a contrastive analysis of and comments on seven influential translating models in the Western translation theories.The author argues that in future research,more disciplines should be resorted to,and more attention should be paid to the study of transferring phase,by both speculative and empirical means.

关 键 词:翻译过程 思维 对比研究 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象