功能对等理论关照下外交场合中的古训口译  

在线阅读下载全文

作  者:付艳艳[1] 杨丽冬[1] 

机构地区:[1]浙江师范大学,浙江金华321004

出  处:《牡丹江大学学报》2012年第7期134-136,共3页Journal of Mudanjiang University

摘  要:尤金·A·奈达的功能对等理论将翻译的目标定为再现语言的功能对等,而非简单的语言形式对等。本文以2012年3月14日记者招待会中温总理所引诗词英译为切入点,从意义再现、风格再现及文化再现三个方面探讨功能对等理论关照下外交场合中的诗词英译。

关 键 词:功能对等 诗词英译 文化再现 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象