高级英语通行教参译文准确性与多重可能性评析  

Analysis and Appreciation of Accurate Rendering and Multiple Possibilities in the Translation of a Widely Used Reference Book of Advanced English

在线阅读下载全文

作  者:赵宁[1] 

机构地区:[1]三江学院英语系,江苏南京210012

出  处:《安徽工业大学学报(社会科学版)》2012年第3期96-99,共4页Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences

基  金:三江学院青蓝工程(Q09002);三江学院精品课程建设项目高级英语Ⅰ;Ⅱ(J08004)

摘  要:《高级英语》通行教参译文存在漏译、误译、表达不畅、引起理解歧义等问题。采用归化或异化策略、文体风格演绎、词语选用等方法可对这些问题进行分析和处理。这对于原作的研究和教学的深入都至关生要,有利于培养学生的专业素质和能力。There exist problerns in the translation of the widely used reference book of Advanced English, such as omis- sion, mistranslation, uneasy rendering and misunderstanding. The strategy of domestication and foreignization, presenta- tion of stylistic features, and selection of words can solve the above problems, which is also important to both the research in original works and teaching and help to cultivate students~ specialty quality and ability.

关 键 词:高级英语 教参 译文 评析 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象