中西意象的释名  

在线阅读下载全文

作  者:洪厚情[1] 江英[1] 

机构地区:[1]江西九江学院土木工程与城市建设建筑学院学生科,江西九江332005

出  处:《黑龙江生态工程职业学院学报》2012年第6期149-150,共2页Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering

摘  要:中西意象之间的互译问题一直是人们争鸣的话题,它们相互释名的内涵与外延并不总是相同。另一方面,中西相通的意象却使用不同的名称,即相通的事物具有不同的名称。要辨清中西意象互译中的问题,就要从辨"名称"和"实事"两方面探究意象的内涵与外延,使中西意象互译时更接近客观。

关 键 词:中西意象 释名 内涵与外延 

分 类 号:I044[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象