理工科院校翻译硕士专业学位(MTI)的课程设置的理论认知和实践模型  被引量:10

The Theoretical Understanding and Practical Model of the Curriculum for MTI in the Universities of Science and Technology

在线阅读下载全文

作  者:丁素萍[1] 吴自选[1] 罗宪乐[1] 闫君[1] 

机构地区:[1]天津理工大学外国语学院,天津300191

出  处:《山东外语教学》2012年第6期102-108,共7页Shandong Foreign Language Teaching

基  金:全国教育科学"十一五"规划2010年度教育部重点课题"理工科院校翻译硕士专业学位(MTI)特色培养模式与课程建设研究(2010-2012)"(项目编号:GPA105034)结题成果

摘  要:翻译硕士专业学位的课程设置涉及教育思想和观念,包括:教育的本质观、价值观和功能观,还包括课程设置与教学、学科以及专业的关系等理论认知层面。本研究在探讨了课程设置的有关理论层面之后,对国内外部分高校的相关课程设置和国家相关指导性培养方案进行了调研和分析,发现其课程设置背后共有的"社会本位"的价值观念和相应的课程内容。在借鉴国内外大学的课程设置实践、参照国家指导性培养方案、以及本校的学科传统和优势的基础上,提出了理工科地方院校的翻译硕士专业学位课程设置的实践模型。该模型涵盖了制约课程设置的教育理论和观念、课程内容以及选择原则、课程模式和课程的纵、横向结构。最后,文章对模型进行了综合性阐述。The curriculum design of MTI concerns with the educational ideology and concept, including the nature of education, the values and functions, as well as the theoretical understanding of the relationship between curriculum and teaching, disciplines and specialities. Having made a close study of the related educational theories and the curricula of some universities home and abroad and the national directive curriculum design, we find out their "social needs-oriented " common value and the corresponding content in curriculum. With these references and the consideration of the disciplinary traditions and advantages of our university, we propose a practical curricu- lum model of MTI for the universities of science and technology such as ours. This model covers two major aspects. One is the educational theory, concept, content of curriculum and selection principles that dominate curriculum design, the other is the mode of curricumlum, the vertical and horizontal construction of courses. Finally, the paper makes a comprehensive illustrations for the model.

关 键 词:翻译硕士专业学位 课程设置 理论认知 实践模型 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象