检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]绥化学院外国语学院 [2]黑龙江大学
出 处:《中国俄语教学》2013年第1期42-45,共4页Russian in China
基 金:教育部人文社科重点研究基地重大项目"(俄汉)全译转化机制及其应用研究"(2008JJD740057);2012年黑龙江大学教育教学改革工程重点项目"俄汉翻译语境化教学模式研究"成果之一
摘 要:MTI旨在培养高水平翻译人才,本文基于三年的培养实践,创建了俄语MTI的有效培养模式,即学生选材自译、集体训练、导师批改、自我提升等培养程序。该模式能训练自主选材、共同提高、体悟过程、自我总结等方面的能力,学生因此而增强翻译意识,提高翻译技能。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.82.96