功能视角下的旅游文本英译思考——以湖南旅游英汉文本对照为例  

On Teaching Tourism English Guided by Functionalist Translation Theory——A Case Study of the Tourism Text of Hunan Province

在线阅读下载全文

作  者:周君[1] 

机构地区:[1]湖南农业大学东方科技学院,湖南长沙410128

出  处:《怀化学院学报》2012年第9期85-88,共4页Journal of Huaihua University

摘  要:以德国功能翻译理论为指导,总结旅游翻译现状,并根据理论与实践、理论与现实相结合的原则,对旅游文本的英译从词汇、句法、语用三方面对其翻译方法进行了探讨,旨在提高旅游英汉文本翻译质量。Based on the Functionalist Translation Theory,this paper explores the C-E translation of tourism materials,summarizes the current trend of the translation of Tourism text in accordance with the principle of combining theory and practice theory and reality.The paper also discusses the translation methods from the lexical level,syntactical level and pragmatic level with a view to improve the translation quality of the tourism text.

关 键 词:功能翻译理论 文本类型 中国旅游资料 翻译方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象