基于词汇对应关系的汉语文化负载词翻译策略分析  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:陈君铭[1] 

机构地区:[1]厦门理工学院外语系,福建厦门361024

出  处:《西南农业大学学报(社会科学版)》2013年第2期71-73,共3页Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition

基  金:福建省教育厅社会科学研究项目"人文景观源语文化负载词翻译研究"(JBS10186);项目负责人:陈君铭

摘  要:文化负载词翻译是文化交流中的难题。汉语文化负载词翻译的难点在于英汉语言词汇的不完全对应关系。通过对汉语文化负载词翻译的难点分析,结合词汇缺失、词汇冲突和词汇对应信息缺失三种现象,讨论词汇对应关系对翻译的影响,寻求不同情况下的有效翻译策略,可以起到有效传达文化信息、促进中华文化对外交流的作用。

关 键 词:文化负载词 翻译 词汇对应关系 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象