《黄帝内经》句式整齐辞格英译研究  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:张冉[1] 姚欣[1] 

机构地区:[1]南京中医药大学外国语学院,江苏南京210046

出  处:《时珍国医国药》2013年第1期221-223,共3页Lishizhen Medicine and Materia Medica Research

基  金:江苏省高等教育教改立项研究课题(No.2011JSJG471)

摘  要:《黄帝内经》作为中医界的"圣经",不仅阐述了复杂多变的疾病现象与治疗,而且语言古典、深奥。文章以对偶、排比和反复等为追求句式整齐的修辞格为切入点,探讨了《黄帝内经》英译过程中修辞格英译的重要性,并提出相应的翻译方法,以期对中医典籍辞格英译提供一定借鉴。

关 键 词:《黄帝内经》 句式整齐 修辞格 英译 

分 类 号:R221[医药卫生—中医基础理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象