论Adream cometrue的语法变异及汉译  

On the Grammatical Variation of A Dream Come True and Its Chinese Version

在线阅读下载全文

作  者:余小兵[1] 刘源甫[1] 

机构地区:[1]湖南工业大学外国语学院,湖南株洲412007

出  处:《湖南第一师范学院学报》2013年第1期98-101,共4页Journal of Hunan First Normal University

摘  要:基于传统语法变异研究理论,论题从社会环境因素和认知层面两个视域,证明A dream cometrue发生语法变异的因果关联,并进一步提出汉译的范畴化、概念化策略。Based on the traditional study of grammatical variation, the paper justifies the causal association ofA dream come true when grammatical variation occurs, from the two perspectives of social environmental factors and cognition, and further proposes the strategy of categorization and conceptualization for its Chinese version when trans- lating.

关 键 词:语法变异 变异因素 认知 汉译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象