检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:许敏
机构地区:[1]江南大学外国语学院
出 处:《芒种(下半月)》2013年第5期43-44,共2页
基 金:江南大学2011年度教师卓越工程专项课题(项目编号:2011ZYGC23)
摘 要:中国古典诗词是我国优秀的传统文学形式之一,中国古典诗词凭借其简洁凝练的语言文字和颇具音乐节奏营造出的优美意境在文学领略独领风骚。文学翻译,尤其是中国古典诗词的翻译一直是翻译界探讨和争论的焦点,中国古典诗词具有"三美"(形式美、音乐美和意境美)的特征,英语诗歌重视直观的、精确的表达,和中国古典诗词的情景交融、融情于景的表达方式完全相反,
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13