古诗翻译

作品数:117被引量:153H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:张艳孟瑾李亚峰党莉莉刘金龙更多>>
相关机构:上海大学上海外国语大学湖北工业大学电子科技大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:河南省科技厅软科学项目黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目国家社会科学基金河南省高等学校人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
目的论视角下《春江花月夜》英译本研究
《今古文创》2023年第14期109-111,共3页沈雨童 
诗歌是文化信息的载体,所以古诗翻译有利于对外传播我国文化。以目的论的目的、连贯、忠实为指导原则,结合古诗的语言特点,以赵彦春的《春江花月夜》英译本为例,对古诗的翻译方法进行研究,总结翻译古诗时需要注意的问题。译者如何在增...
关键词:《春江花月夜》 古诗翻译 目的论 
从“信达雅”标准的角度对现在古诗翻译存在的问题进行研究
《美化生活》2023年第7期89-91,共3页曹丙敏 秦宁璞 陈蕗冰 刘蕊敏 
图形-背景理论视域下的中国写景抒情诗翻译研究--以杜甫《登高》英译本为例被引量:1
《沈阳大学学报(社会科学版)》2022年第6期655-663,共9页王雅颖 胡志雯 
湖南省哲学社会科学基金资助项目(16YBA080);湖南省普通高等学校教学改革研究项目(HNJG-2021-0372)。
在图形-背景理论中,图形是认知中凸显的部分,是关注的焦点;而背景在认知中凸显程度相对较低,可看作环境。从该视角切入,结合“名含动”假说对“写景抒情诗”提出了一个新的“图形-背景识解框架”。以杜甫经典写景抒情诗作《登高》为例,...
关键词:图形-背景理论 “名含动”假说 古诗翻译 写景抒情诗 中国文化“走出去” 
古诗英译的识解操作
《现代英语》2022年第16期69-72,共4页吴隽 
中国古典诗歌是中国传统文化的瑰宝,它以高度凝练的语言传达出诗人内心丰富的情感或深刻的哲思。古诗英译一直以来是中国文化“走出去”的重要组成部分,广受学界关注。文章将认知语法语义观中的识解理论(Construal)应用于古诗翻译研究,...
关键词:认知语法 古诗翻译 识解 
钱钟书“化境说”视角下分析中国古诗翻译——以《次北固山下》为例
《花溪》2022年第15期0173-0175,共3页王伯晟 翟蕾 
钱钟书先生的“化境”理论继承中国古典美学“意境”思想,重在突出一种无拘无束的思想流动之感,所谓“真意不拘于形”,文字中流动的思想不受语言的束缚,从一种文化流动到另一种文化,其内在的意蕴没有任何损耗,这便是“化境”。本文通过...
关键词:化境 诗歌翻译 次北固山下 
模糊语言在诗歌翻译中的应用探究——以古诗翻译为例
《新丝路》2022年第8期205-207,共3页孟广聪 
古诗作为中国文化的珍贵遗产之一,体现了中国文化的魅力。在全球化大背景下如何使用模糊语言翻译好古诗,如何在传递原诗的朦胧美和模糊内涵的同时更好地传递原诗的意境,是译者不可回避的问题。为此,文章从模糊语言的概念和功能入手,分...
关键词:模糊语言 古诗翻译 文化自信 
古诗英译意义传递的认知语法分析
《文学少年》2021年第29期0179-0179,共1页吴隽 
中国古典诗歌语言凝练、韵律优美、意境深远,是中华文化“走出去”的重要组成部分,其英译研究方兴未艾,广受学界关注。本文将认知语法语义观的相关理论应用于古诗翻译研究。以柳宗元的诗歌《江雪》为例本研究首先分析原诗的所涉及的方式...
关键词:认知语法 古诗翻译 识解 
从词的意义看古诗的翻译
《海外英语》2021年第20期44-45,共2页董慧 
翻译难,翻译古诗更难。诗歌作为中国灿烂的文化遗产之一,想要走出国门,被世界欣赏就一定要研究其翻译。翻译的过程首要是语义选择,而诗中因为意象和情感的丰富多变,语义的选择便尤其重要,文章通过Leech语义七分法中的内涵意义和反映意...
关键词:内涵意义 反映意义 古诗翻译 
中国古典诗歌可译性探究被引量:3
《今古文创》2021年第25期29-32,37,共5页荣榕 关毅恒 
中国古典诗歌英译研究多数聚焦于形式、意象与意境层面的处理。本文通过对形式、意象与意境的相关研究进行梳理,佐证了不可译性在古诗英译中的具体表现,由此呼吁译者莫拘泥于形式的对等,以及意象与意境的完美表达,而是站在译作真实读者...
关键词:古诗翻译 形式 意象 意境 不可译性 
基于格式塔理论的古诗词英译研究——以《山居秋暝》两译本为例
《美化生活》2021年第10期73-75,共3页孟珊 
中国诗词作为中华文化中的瑰宝,其翻译却遭遇了各种挑战。本文借助了心理学中的格式塔理论,对同一首古诗的三个译本进行对比分析,试图明确该理论对古诗词翻译的指导作用。
关键词:格式塔 古诗翻译 译本对比 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部