《这一番花残月缺》的汉译分析  

在线阅读下载全文

作  者:乔澄澈[1] 

机构地区:[1]北京交通大学语言学院

出  处:《芒种(下半月)》2013年第5期179-180,共2页

基  金:中央高校基本科研业务费专项资金资助(北京交通大学基本科研业务费:2011JBM149)

摘  要:一、周瘦鹃短篇小说翻译概况周瘦鹃是20世纪初最有影响力的外国文学翻译家之一,从1911年至1947年,他将英国、美国和法国等二十几个国家的小说译介到中国,数量高达上千万字,由此构成他独具特色的翻译特征和成就。他的译作被鲁迅评为"昏夜之微光,鸡群之鹤鸣"①。周瘦鹃翻译了大量作品。

关 键 词:文学翻译家 汉译 小说翻译 周瘦鹃 20世纪 影响力 特征和 

分 类 号:K825.6[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象