浅析英汉广告语言的特点及翻译技巧  

在线阅读下载全文

作  者:任志丽[1] 

机构地区:[1]忻州师范学院专科部,山西忻州034000

出  处:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2013年第6期87-88,共2页Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)

摘  要:通过探讨英汉广告语言的特点,结合中西方文化的差异,总结了广告翻译的原则和方法,提出了广告翻译不应太拘泥于忠实,而应很好地服务于产品的销售。基于此,广告才能为目标语消费者所理解,并更有效地提高经济效益。

关 键 词:广告 语言特点 翻译 直译 意译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象