检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邱业祥[1]
机构地区:[1]河南大学比较文学与比较文化研究所
出 处:《世界宗教研究》2013年第4期105-111,共7页Studies in World Religions
基 金:2012年度教育部人文社会科学研究青年项目"理雅各的经文辩读及其现代价值--以理雅各英译<论语>为中心";2010年度国家社科基金重大项目"中国古代经典英译本汇释汇校"的阶段性成果
摘 要:处于西学东渐和东学西传之交叉点上的理雅各译解蕴藏"儒耶对话"的丰富资源和重要意义。理雅各以"humble"翻译《论语·颜渊篇》第二十五章"虑以下人"中的"下"时,便是有意识地将孔子此语对应于基督宗教思想中的"谦卑",从而在《论语》和《圣经》两种经典之间开辟出了崭新的思想关联点。在此关联中,我们不但能够更加清晰地意识到"虑以下人"与"达"之间内在的必然关联,而且能够进一步反思基督永恒的"谦卑"和"虚己"特质。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.91.46