海南民俗文化汉英翻译研究——接受美学的视角  被引量:9

On Folk Culture Translation in Hainan International Tourist Destination

在线阅读下载全文

作  者:刘士祥[1] 朱兵艳[1] 蒋秀娟[1] 吴婧聆[1] 

机构地区:[1]海南软件职业技术学院外语与旅游系,海南琼海571400

出  处:《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2013年第4期102-105,共4页Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)

摘  要:在跨文化交际活动中,民俗文化翻译在传递文化意象中起着不可估量的作用。从接受美学的视角,评析海南民俗文化英译实例,归纳民俗文化英译常用的文化信息处理策略,对准确传达文化意象,保持民族文化身份,塑造正面文化形象,促进海南国际旅游岛的建设,影响深远。Folk culture translation plays an important role in conveying cultural images during intercultural communication.From the perspective of aesthetics of reception,this paper analyzes the translation examples and summarizes the translation strategies to convey right cultural images,keep ethnic identities,create positive cultural profiles,and boost the development of Hainan international tourist destination.

关 键 词:海南民俗文化 接受美学 汉英翻译 国际旅游岛 文化旅游 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象