浅谈英汉习语的文化差异与翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:丁兰[1] 

机构地区:[1]江西科技学院外语外贸学院,江西南昌330098

出  处:《剑南文学(经典阅读)(上)》2013年第11期335-335,共1页

摘  要:习语是文化的一种精华,是语言的沉淀,我们可以通过它在一定程度上了解一个民族的社会文化。英汉习语反映出了两个民族在风俗习惯、历史文化背景以及比喻方面的差异。本文通过对文化差异的分析,主要探讨了英汉习语五译的四种方法。

关 键 词:习语 文化差异 翻译方法 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象