检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]九江职业大学,江西九江332000
出 处:《电影文学》2013年第19期146-147,共2页Movie Literature
摘 要:自英语翻译与电影翻译实践而逐渐产生"中国英语"理论,这一理论的产生有赖于我国国际地位的日趋提升及英语世界对中国文化的重视。"中国英语"对中国文化、电影翻译起到重大促进作用,因为它关照到中国文化的特殊性、地域性、民俗性,它遵循汉语言和英语规律,更有利于文化交流与传播。本文从中国英语的由来、中国英语的作用及中国英语与中式英语的别异予以系统论述,以飨读者。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145