检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:沈蔼亲[1]
机构地区:[1]湖南工业大学,湖南株洲412008
出 处:《湛江师范学院学报》2013年第5期118-121,共4页Journal of Zhanjiang Normal College
摘 要:在翻译研究和实践中从来都被奉为圭臬的"忠实"不是一项放之四海而皆准的标准,其本身就包含了两个不同而又不可分离的不同层面上的意义:实然与应然。从对"忠实"的两个方面的剖析和厘定中可以看出,描述事实与评判价值在翻译批评中是不可混淆亦无法分裂的阶段。As one of the most important criteria in translation studies and practice, "faithfulness" is in fact not the one which can be applicable everywhere since it contains two different meanings: to be and ought to be. Analysing and formulating the two meanings of "faithfulness", it turns out that the descrip- tion of facts and the judgement of values are two level which can neither be mixed up nor be cut apart.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38