翻译抉择:列维翻译决定过程论评述  

在线阅读下载全文

作  者:李倩[1] 王静[1] 

机构地区:[1]湖南科技大学外国语学院,湖南湘潭411201

出  处:《当代教育理论与实践》2014年第1期160-162,共3页Theory and Practice of Contemporary Education

摘  要:列维在其《翻译是一个抉择过程》一文中的核心思想是翻译的过程就是译者不断做出决策的过程。它是译者主体能动性的一种体现。翻译好比下棋,在走棋过程中对每一步的多种可能的走法都要做出选择,在做选择时也需考虑诸多因素。就吉里·列维这一翻译思想,阐述其观点,并评述其翻译思想的启发性和局限性。

关 键 词:吉里·列维 翻译 译者 抉择过程 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象