检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]重庆师范大学涉外商贸学院,400047 [2]四川外国语大学国际关系学院,重庆400031
出 处:《重庆医学》2014年第5期630-631,共2页Chongqing medicine
摘 要:随着国内、外学术交流的日益频繁,对于医学院校的医学生而言,英语论文写作能力的高低反映了学生的英语综合素质,然而,这却是英语教学中较薄弱的环节。汉语在地点和时间的表达上是由大到小、由远及近;在陈述事件时,表现为重要信息置后提出;而英语却正好相反。由于思维习惯所导致的汉语语法体系与英语语法体系的巨大差异,向以汉语为母语的医学生教授地道的医学英文论文写作,具有很大的难度。目前,国内医学生在英文论文的写作中,母语对其第二语言的学习、应用会产生影响,常出现结构混乱,语意不连贯;表达不符合英语习惯,使读者不知所云等问题。因此,本文就英、汉表达方式的差异对医学英语论文写作的影响略抒己见,旨在提高医学院校医学生的医学英语论文的写作能力。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117