新课程英语教学中多媒体的“利”与“弊”  

在线阅读下载全文

作  者:毛瑜[1] 

机构地区:[1]湖北科技学 院外国语学院

出  处:《商》2014年第8期133-133,共1页Business

摘  要:在传统的外语教学中,语法翻译占据了英语的整堂课。英语教师仅凭借一支粉笔、一块黑板,侃侃而谈。过多的使用语法翻译,直接影响了学生运用外语,学习外语的机会,影响学生听说能力的培养,更不利于学生不以翻译为中介,直接用外语理解和表达思想的能力。最后导致学生虽然取得高分却不能运用英语进行交际的能力。更糟糕的是,过分要求学生死记硬背语法条条框框,要求学生学习脱离现实生活的例句和课文,会使学生对外语学习失去兴趣,学习成绩也会下降,课堂气氛也是死气沉沉,学生普遍反应效果较差。

关 键 词:英语教学 “利” 多媒体 新课程 能力的培养 外语教学 语法翻译 学习外语 

分 类 号:F820.4[经济管理—财政学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象