论翻译研究的语言学途径  

A linguistic exploration towards translation

在线阅读下载全文

作  者:李娜[1] 

机构地区:[1]重庆科技学院冶金与材料工程学院,重庆401331

出  处:《河北工程大学学报(社会科学版)》2014年第2期120-123,共4页Journal of Hebei University of Engineering(Social Science Edition)

摘  要:以当代西方翻译理论流派中的语言学派的译学构想为切入点,以奈达、威尔斯、卡特福德和费道罗夫四位重要代表人物为例,旨在探讨这一学派对译学研究所作的语言学探索,并指出其贡献和局限性。就译学研究而言,对语言之外的各种要素的关注都是必须的。要建立起翻译学的知识体系,语言要素仍是最主要的要素,离开对它的研究将是不可思议的,因为任何翻译活动都是以语言作为媒介的。应该重新认识语言学派的翻译理论家们为推动译学研究的发展所作出的积极探索。Based on the thoughts of translation framework in Linguistic School (including Nida, Wilss, Catford and Fedorov), this paper aims to discuss its linguistic exploration towards the science of translation, and points out itscontribution and limitation, which may undoubtedly help us to have a thorough and deep understanding of the development tendency of its translation study.

关 键 词:翻译科学 语言学 语言学派 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象