汉英语言中的委婉语  被引量:1

On Euphemism in Chinese and English

在线阅读下载全文

作  者:段雪桃[1] 

机构地区:[1]怀化师范高等专科学校外语系,湖南怀化418008

出  处:《常德师范学院学报(社会科学版)》2001年第3期102-103,共2页Journal of Changde Teachers University(Social Science Edition)

摘  要:汉英委婉语赖以生存的心理基础是忌讳和礼貌 ,汉英委婉语在词语、句式等的运用上具有不同的表现形式。对汉英委婉语产生的心理基础及其不同表现形式进行分析 ,从中发现汉英语的不同差异 ,对分析汉英文学作品 。Euphemism in Chinese and English is based on the psychological factors of taboo and politeness,and has different forms of expression.An analysis of the psychological factors and the forms of expression shows the differences between Chinese and English,which is of help to the analysis and appreciation of literary works.

关 键 词:表现形式 心理基础 汉语 英语 委婉语 禁忌 词汇 句式 

分 类 号:H15[语言文字—汉语] H315

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象