言语交际的两种模式及其意义  

Two Modes of Speech Communication and Their Significance

在线阅读下载全文

作  者:樊莹[1] 陈静 

机构地区:[1]乐山师范学院中文系,四川乐山614000 [2]成都24中学语文组,四川成都610000

出  处:《重庆工学院学报》2001年第6期94-96,共3页Journal of Chongqing Institute of Technology

摘  要:根据信息传递的特点可以将言语交际划分为解译型和解释型两种模式。两种言语交际模式都要求交际主体具有相应的知识背景和认知能力 ,语义空白的恰当设置和填补是提高言语交际效果的基本策略 ,在解释型言语交际中更是如此。Speech communication can be divided into two modes, that is, interpretation mode and explanation mode, according to the characteristics of information transmission. Both of them require that communication body should possess corresponding knowledge background and cognitive ability. The proper setup and filling of semantic blanks is the basic strategy to improve speech communication effect, and it is especially true in explanatory speech communication.

关 键 词:解译型 解释型 言语交际模式 信息传递 知识背景 认知能力 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象