意蕴之美的跨文化传递——基于心智哲学视角谈古诗英译的意象传递  

在线阅读下载全文

作  者:胡玢[1] 

机构地区:[1]湖南工程学院外国语学院,湘潭411104

出  处:《活力》2018年第20期101-102,共2页Vitality

基  金:2015年湖南省教育厅一般课题:心智哲学视域下的古诗英译意境研究(15C0338).

摘  要:作为中国古代诗歌的一种体裁,古诗蕴含着丰富的意境之美,如何将这种诗歌意象更好地实现跨文化的传递,则需要借助翻译来达成。由于文化的差异性,古诗英译的难度可想而知。本研究以此为核心,提出心智哲学视域下古诗英译的意象传递策略,并结合古诗英译的实际案例完成深度剖析,最终目的是将古诗意象通过英译的方式完成传递,使得中国古代诗歌的魅力得到充分展现。

关 键 词:心智哲学 古诗英译 意象 跨文化传播 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象