《红楼梦》英译与中医文化西传  被引量:20

在线阅读下载全文

作  者:王银泉[1] 杨乐[2] 

机构地区:[1]南京农业大学 [2]南京中医药大学

出  处:《中国翻译》2014年第4期108-111,共4页Chinese Translators Journal

基  金:国家社科基金规划项目"中国传统中医文化海外传播及其影响研究"的阶段性成果;项目批准号10BZX029

摘  要:本文认为,中国古典文学名著的英译间接促进了中医文化的海外传播。本文分别从杨宪益与戴乃迭的《红楼梦》译本和霍克斯的译本中择取相关实例进行了对比分析,就译者在译入语中对中医文化信息的诠释进行了例证分析与解读,提出了批判性的观点和建设性意见,以期促进中医翻译研究和中医文化的对外传播。

关 键 词:红楼梦 英译 中医文化 对外传播 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象