模糊理论对英语专业学生翻译能力培养的启示  

On the Implication of the Cultivation of English Majors' Translation Competence from Fuzzy Theory

在线阅读下载全文

作  者:白红[1] 

机构地区:[1]吕梁学院外语系,山西吕梁033000

出  处:《延安大学学报(社会科学版)》2014年第4期101-104,共4页Journal of Yan'an University (Social Sciences Edition)

基  金:吕梁学院教改项目的阶段性成果(JYYB201309)

摘  要:模糊理论使人们认识到语言模糊性的客观存在。模糊性是语言的自然属性。在翻译中,对于语言模糊性的认识,是正确理解原文并用译文准确表达的基础。在翻译教学中,教师应该指引学生识别和运用模糊语言,从而有效地从整体上提升学生的翻译能力。Fuzzy theory makesof language. In translation, itus know the fuzziness of language exists objectively. Fuzziness is the essential teatureis important for students to know the fuzziness of language which is the basis for themto exactly understand the original and reproduce it appropriately. In translation teaching, teachers should guidestudents to know and use fuzzy language so as to effectively improve students" translation competence.

关 键 词:模糊理论 语言的模糊性 翻译教学 翻译能力 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象