英语谚语汉译之跨文化交际语境分析和策略  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:罗付灵 

机构地区:[1]福建生物工程职业技术学院

出  处:《时代教育》2014年第17期13-15,共3页Time Education

基  金:福建省教育厅社会科学研究项目2011年度A类课题(项目编号:JAI138S);福建省教育科学“十二五”规划2012年度课题项目(立项批准号:FJCGGJ12-094)

摘  要:本研究以跨文化交际的视角,从自然地理环境、宗教环境、社会习俗、历史文学和民族文化传统、价值观和思维方式等五个方面对英汉谚语形成的语境进行多维度的分析,总结出用直译、意译、直译加意译、注释翻译、对称翻译、特殊句型翻译等六种具体的策略方法来汉译英语谚语,以期能恰当地理解和运用谚语,使语言生动活泼风趣,增强表现力,助益于跨文化交流。

关 键 词:跨文化交际学 语境 英语谚语 汉译 分析和策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象