英语谚语

作品数:992被引量:616H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:叶新徐广联谢庆芳崔传明曾东京更多>>
相关机构:郑州大学四川师范大学山东大学山东科技大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:福建省教育科学“十二五”规划常规课题河北省社会科学发展研究课题黑龙江省教育科学“十一五”规划课题安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
趣味英语谚语
《小猕猴(学习画刊)》2024年第12期33-33,共1页苹果猫 
今天跟大家分享5句英语谚语,它们和汉语中的一些成语或俗语意思相近,非常好记哦。1.Blood is thicker than water.血浓于水。这句英语谚语与汉语成语可以说是高度对应,是不是很好记?2.Walls have ears.隔墙有耳。墙上长了耳朵,那就对应...
关键词:英语谚语 汉语成语 BLOOD 
基于接受美学理论下英语谚语的艺术特色及翻译分析
《现代英语》2024年第6期112-114,共3页邓垠 马璐璐 
随着中外合作的持续推进,翻译作为跨文化交际的重要手段之一,日益受到学界的广泛重视。文章将以接受美学理论为切入点,对英语谚语的艺术特色进行归纳探究,分析读者与译者在接受美学理论中的不同地位,从语言特色、文化特色、审美特色等...
关键词:接受美学 翻译 谚语 艺术特色 
慢慢来,才能快点走——高中英语书面表达技巧点拔被引量:1
《教学考试》2023年第53期27-33,共7页张洁 王书珊 
无锡市锡山区教育科学“十四五”规划2023年度课题“基于SMART原则的高中英语书面表达教-学-评一体化策略研究”(课题编号A/2023/001)的初期研究成果。
“慢慢来,才能快点走!”看似自相矛盾,其实和英语谚语“More haste,less speed.”(欲速则不达)类似,蕴含大道理。尤其在英语书面表达训练中,只有平时慢慢品、慢慢背、慢慢仿,写前审题环节慢慢读、细细审,才能在动笔写的环节思路顺畅、...
关键词:英语书面表达 点拔 英语谚语 新课标Ⅰ卷 less 欲速则不达 大道理 自相矛盾 
培育文化意识,深化核心素养——浅探英语谚语在高中英语教学中的应用被引量:1
《试题与研究》2023年第26期109-111,共3页康君霞 
新课程改革的深入让发展核心素养的教育理念越来越受到关注。高中英语教学中的核心素养不仅仅体现在语言知识和学习能力方面,更体现在培育学生包容各种文化、理解他国文化内涵的文化意识上。谚语作为一个国家人民群众文化和才智的结晶,...
关键词:英语谚语 高中英语 文化意识 核心素养 
如何在写作中引出英语谚语
《语数外学习(初中版)》2023年第6期40-41,共2页马琴 
英语谚语,富有哲理,耐人寻味。在写作中,同学们若能紧扣写作话题,巧妙引用英语谚语,则可以提高语言的表现力和吸引力,使文章富有可读性和文化气息,读来让人眼前一亮。那么在写作中如何准确引出英语谚语呢?对此,笔者归纳了常用的几种引...
关键词:英语谚语 写作话题 文化气息 富有哲理 可读性 吸引力 耐人寻味 文章 
论英语谚语的语言特征和翻译方法被引量:1
《现代英语》2023年第11期104-106,共3页王雨涵 
在经济全球化不断向前发展的大背景下,国家间的交流和往来也越来越频繁、紧密,因此,英语作为全世界使用最为广泛的语言,发挥着举足轻重的作用。英语谚语是英语的精华所在,是文明的沉淀和积累,体现出了人民群众的才智。文章通过分析英语...
关键词:英语谚语 语言特征 影响因素 翻译方法 
服饰文化在英语谚语中的体现被引量:1
《化纤与纺织技术》2023年第3期217-219,共3页李新燕 
随着我国服装业在国际上的影响力日益加深,服装品牌在国际市场份额中持续拓展,培养大量服装行业对外交流人才已成为当务之急。英语谚语作为一种特殊的语言符号,通常用通俗易懂且短小精悍的语言传递深刻隽永的寓意,可以使所要表达的思想...
关键词:服饰文化 英语谚语 英语翻译 
谚语在小学英语词汇教学中的应用探微
《求知导刊》2023年第3期68-70,共3页李微微 
词汇是语言交流的基础,词汇教学在小学英语教学中具有十分重要的地位。在平时的单词教学中,教师如果仅仅使用单调的教学方法,就难以让学生对知识形成深刻的印象,学生也会容易忘记课堂上学到的单词,更难以在语境中理解并运用单词。但是,...
关键词:小学英语 英语谚语 词汇教学 
习语中的谚语翻译——以英谚汉译为例
《花溪》2022年第30期0142-0144,共3页张刘洋 
英汉习语文化在中外交流中有着重要的作用,但是正确翻译是不容易的事。在英汉习语中谚语占有很大比例,谚语隐含自身的民族文化和语言文化,如果要进行英谚汉译则需要译者了解并熟悉英汉语言文化,深挖其文化背景,内容及特征等。关联翻译...
关键词:关联翻译理论 英语谚语 翻译方法 
“It is a+形容词+名词+that从句”怎样译?
《英语世界》2022年第4期94-95,共2页林玲 
前不久,我在查阅文献资料时发现:著名学者周海中教授在1985年发表的《谈谈一句英语谚语的汉译》一文中,将英语谚语“It is an ill wind that blows nobody(any)good.”汉译为“无论怎样坏的风也会对某些人有利。”或“对于某些人有害的...
关键词:英语谚语 THAT从句 汉语翻译 英语结构 形容词 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部