检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西南政法大学,重庆401120
出 处:《当代外语研究》2014年第9期24-29,77,共6页Contemporary Foreign Language Studies
基 金:重庆市社会科学规划项目"基于汉语句法结构的语法转喻研究"(编号2012QNWX028)的阶段性成果
摘 要:国内外跨语言研究成果丰富,研究视角多维。语法转喻是近年来概念转喻研究的新趋向,它为跨语言研究提供了一个新的切入点。本文首先论述了语法转喻跨语言研究的理论基础,然后基于过往的主要研究成果,沿着词法和句法两大脉络,探讨了语法转喻跨语言研究的范围,并勾勒了对比研究的基本内容。The cross-linguistic studies at home and abroad have made a lot of achievements from various perspectives.Grammatical metonymy(GM)has been a new trend in conceptual metonymy in recent years,which will open up a new avenue of research in cross-linguistic studies.This paper first illustrates the theoretical foundation of the cross-linguistic study of GM.Based on the previous studies on GM,the paper explores its research scope in line with morphology and syntax and generalizes its research content.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.235