检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:童成寿[1]
机构地区:[1]福建对外经济贸易职业技术学院外语系,福建福州350016
出 处:《临沂大学学报》2014年第6期108-112,共5页Journal of Linyi University
基 金:2013年度福建省中青年教师教育科研项目[高校外语教学改革科研专项](编号:JA13728S)部分成果
摘 要:研究以354名非英语专业大学生为受试对象,通过问卷调查的方式探讨语言学习信念在歧义容忍度和英语学习成效之间的中介效应。研究结果表明:英语学习成效直接影响歧义容忍度,前者能较好地预测后者;歧义容忍度能较好地预测语言学习信念;语言学习信念中的策略运用、语言学习动机在歧义容忍度和英语学习成效之间具有相同的中介作用,歧义容忍度通过策略运用、语言学习动机间接影响英语学习成效。Based on a questionnaire survey of 354 non-English majors, this study probes into the mediating effect of language learning beliefs between tolerance of ambiguity and English proficiency. The study results show that: (1) tolerance of ambiguity and English proficiency are significantly correlated with the former as a strong predictor of the latter; (2) tolerance of ambiguity predicts language learning beliefs; (3) use of strategies and language learning motivation play mediating roles between tolerance of ambiguity and English proficiency; (4) and thus tolerance of ambiguity indirectly influences English proficiency via these two factors.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28