日语自他动词与态相关的误用分析  被引量:1

Misuse Analysis of Transitive and Intransitive Verb in Japanese

在线阅读下载全文

作  者:王茜[1] 

机构地区:[1]沈阳航空航天大学外国语学院,辽宁沈阳110136

出  处:《内蒙古财经大学学报》2014年第6期118-120,共3页Journal of Inner Mongolia University of Finance and Economics

基  金:沈阳航空航天大学2012年度青年教师自选课题(201232Y)

摘  要:日语自他动词是日语语法中的一个难点,尤其在和其他语态相关联时使用起来更加有难度。以汉语为母语的日语学习者,常常按照汉语思维习惯去套用日语,出现误用现象。本文从自他动词与被动表现、使役表现和可能表现相关的误用三方面入手,归纳总结中国的日语学习者常见的错误,并从社会文化心理方面探讨产生这些误用的原因,以期帮助中国学生解决有关母语干涉的问题。Transitive and intransitive verb is one difficulty in Japanese grammar, and especially it becomes more difficult when it is used with other voices. Chinese Japanese learners often use Japanese in Chinese thinking habits so that misuses appear. This passage concludes the misurses that Chinese Japanese learners always make when they use transitive and intransitive verb with passive, causative and potential voice, discusses the reasons for these misuse in the aspect of the psychology of social culture in expectation to help solve the problem of interference of the native language to Chinese students.

关 键 词:自动词 他动词 语态 误用 母语干涉 

分 类 号:G623.36[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象