语态

作品数:3594被引量:2700H指数:23
导出分析报告
相关领域:文化科学语言文字更多>>
相关作者:姜经志李士芗籍万杰周勇周庆安更多>>
相关机构:四川外国语大学黑龙江大学湖南师范大学中国传媒大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金福建省教育厅资助项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
融媒体语境下如何以青年语态讲好长征故事——以《跨越时空的信》为例
《东西南北》2025年第5期0047-0049,共3页杜乐翎 薛甜甜 鲁虹吟 周芳 /冷婧杝 
长征故事作为红色文化的重要组成部分,是中国共产党带领中国人民在长征历程中铸就的精神瑰宝。在融媒体时代的浪潮下,“互联网+长征”已然成为一种创新传播模式。本文以《跨越时空的信》融媒体系列作品为例对其进行解读,并对融媒体语境...
关键词:长征故事 融媒体 青年语态 传承 
创新讲好浙江故事的策略研究和媒体实践
《传媒评论》2025年第3期71-72,共2页丁锐 王涵璐 莫海聪 
在全媒体时代,浙江故事传播效果的提升主要受到以下三个策略的影响:传播力先行、融媒体新闻中心的组织重组与技术应用的优化以及语态转变。这些策略相互关联、相辅相成,共同推动着浙江故事的有效传播。本文结合实践经验,总结了浙江在全...
关键词:主流媒体 语态转变 传播策略 
智媒深融视域下文化传播的新质生产力转向与语态升维——以“央博”数字平台为例
《当代电视》2025年第3期67-72,共6页刘倩杰 
2023年度国家社科基金艺术学重大项目“中华文明精神标识的艺术呈现与传播研究”(编号:23ZD02)阶段性成果。
由中央广播电视总台倾力打造的“央博”数字平台,借新技术之力深度整合传统媒体、线下文化展馆、文化景区等资源,赋能传统文化的传播升维。“央博”数字平台的建设聚焦三大核心领域:主流媒体传播内容的衍生、数智媒体生态体系的构建以...
关键词:媒介融合 央博 新质生产力 数字平台 
在历史褶皱中主旋律电影的语态迭变
《电影文学》2025年第4期29-32,共4页葛士阳 
随着创作观念的变迁、美学风格的转徙、类型范式的革新,主旋律电影在近年来呈现出语态迭变的趋势。具体来说,其语态迭变体现为以下几点:首先是叙事语态的迭变。主旋律电影运用记忆闪回、多层嵌套、迂回情节等多种非线性的叙事方式来完...
关键词:主旋律电影 电影语态 《革命者》 《1921》 《望道》 
创新电视理论节目语态增强理论宣传实效性
《新闻战线》2025年第3期35-38,共4页王泽坤 
当前电视理论节目着力增强思想性、事实性、艺术性,积极探索互动对话、沉浸体验等创新语态;充分运用基层采访、群众口述、专家解读、观众讨论等内容表达方式构建互动对话场域,增强理论宣传的吸引力;创造性运用智能化技术和交互叙事等手...
关键词:电视理论节目 语态创新 互动 对话 沉浸 
对比语言学视角下的俄汉英被动语态对比及应用
《美化生活》2025年第3期0109-0111,共3页付源 
与你相关 于你有用:“今日武进”微信公众号的内容生产探究
《视听界》2024年第6期120-122,共3页诸丽琴 
作为我国四级媒体体制的基层媒体,县级融媒体中心发挥着基层舆论引导作用,需要运营好微信公众号这一传播渠道,有效提高自身的传播力与影响力。本文以武进区融媒体中心“今日武进”微信公众号为例,分析县级融媒体微信公众号内容生产的困...
关键词:县级融媒体 微信公众号 语态重塑 创新策划 
用散文笔法营构新闻美文——“中国新闻奖”新闻报道作品研究
《武汉广播影视》2024年第12期0030-0036,共7页黄家雄 
“中国新闻奖”新闻报道作品运用散文笔法写出一篇篇新闻美文,其具体表现是:运用散文的精练笔法,熔炼新闻题材,提取精华;运用散文的寓意笔法,提升新闻题材的价值;运用散文的绘画笔法,增强新闻内容呈现的形象感;运用散文的浓情笔法,增强...
关键词:精炼 寓意 绘画 浓情 语态 
融媒体时代新闻语态创新策略--以厦门广电集团新闻栏目为例
《中国报业》2024年第24期74-75,共2页苗宁 
在万物互联的时代,电视新闻节目开始更多地借助互联网技术和新媒体形式进行传播,传统媒体与新媒体融合衍生出全新的传播方式,受众参与度提高,内容更加多元化,媒体越来越多地关照受众需求,不断探索新的语态方式。本文以厦门广电集团新闻...
关键词:融媒体 电视新闻 语态创新 思考展望 
赖斯文本类型理论视角下新闻英语被动语态的翻译——以《经济学人》为例
《英语广场(学术研究)》2024年第35期43-46,共4页郑翠云 唐艳芳 
新闻英语强调客观性和公正性,着重陈述事实,被动语态的大量使用成为新闻英语翻译研究的一大难点。本文根据赖斯文本类型理论,以《经济学人》为例来剖析英语新闻中被动语态的翻译策略,探究不同语境下如何将英语被动句恰当地转换为汉语主...
关键词:赖斯文本类型理论 被动语态 《经济学人》 新闻英语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部