检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:苏涛[1]
机构地区:[1]安徽工程大学外国语学院,安徽芜湖241000
出 处:《湖北科技学院学报》2014年第10期73-74,共2页Journal of Hubei University of Science and Technology
基 金:安徽工程大学青年科研基金计划项目(2013YQ14)的研究成果之一
摘 要:随着中国经济的快速发展和国际交流的不断深入,当今社会对译员口译的质量要求也越来越高,译员不仅要具备扎实的专业基础,还要有一定的商务知识。但考虑到诸多因素的影响,很多困难阻碍了口译能力的提高,对学生来说,传统的英语教学忽略了口译实践的积累,这就导致了仅在口译课上很难达到口译标准的要求。本文分析了在商务口译中如何更好的进行句子处理,并提出具体改善句子分析的方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145