归化异化视角下的黄山市城市公示语翻译研究  被引量:3

Research on Public Signs Translation from the Perspective of Domestication and Foreignization by the Case of Huangshan City

在线阅读下载全文

作  者:沈科[1] 

机构地区:[1]黄山学院国际教育学院,安徽黄山245021

出  处:《蚌埠学院学报》2015年第3期120-122,共3页Journal of Bengbu University

基  金:黄山学院社会科学研究项目(2013xsk007)

摘  要:将公示语本身以及公示语翻译失误进行分类,结合归化和异化两种不同的翻译策略,提出针对不同分类的公示语应该采用不同的翻译策略,再辅以大量的实例作为进一步说明和佐证,对以后的公示语翻译具有一定的借鉴意义。In order to make it meaningful and significant of the public signs translation, it sorted public signs and its translation by several categorizations, and put forward that different public signs should be translated using different translation strategies including domestication and foreignization in this paper.

关 键 词:公示语翻译 归化 异化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象