试论池莉小说在法国的译介  

在线阅读下载全文

作  者:陈寒[1] 

机构地区:[1]苏州大学外国语学院

出  处:《小说评论》2015年第3期62-66,共5页

摘  要:一、翻译的选择:从作品到译者 自1998年起,法国南方文献出版社(ActesSud)开始陆续出版中国作家池莉的小说。至今,池莉的9部作品已经有了法译本,分别是《烦恼人生》《云破处》《你以为你是谁》《预谋杀人》《你是一条河》《太阳出世》《有了快感你就喊》《看麦娘》和《生活秀》。法国出版社一眼相中、长期关注并翻译出版池莉小说,他们这种主动“拿来”的行为结果如何呢?据统计,池莉法译本的总销量已超过七万册,其中仅《云破处》就达两万多册,还被改编为话剧,在巴黎演出四十多场,这在六千万人口的法国实属不易。如此出色的销量以及法国民众的热情恐怕是池莉本人与出版社签订合同时所不曾预见的。

关 键 词:池莉小说 法国 《有了快感你就喊》 《你是一条河》 《云破处》 译介 《太阳出世》 《烦恼人生》 

分 类 号:H32[语言文字—法语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象