生态翻译学视角下鲁迅小说的英译  

在线阅读下载全文

作  者:周世培[1] 

机构地区:[1]贵州民族大学

出  处:《山花(下半月)》2015年第6期159-160,共2页MOUNTAIN FLOWERS

基  金:贵州民族大学科研基金资助项目(校科研201447号)

摘  要:目前国内对鲁迅小说的诸多英译本的研究主要是单方面的研究,主要是微观方面的研究,要么是不同英译本的译文研究,要么是不同英译本的文化研究或者是不同英译本的译评研究,很少涉及整体方面或者是宏观方面,即很少从生态翻译学视角对其进行研究,而且对鲁迅小说英译本的研究主要集中在杨宪益夫妇译本(以下简称杨译本)和威廉·莱尔译本,

关 键 词:鲁迅小说 杨译本 杨宪益夫妇 适应性选择 译评 译入语读者 汉英翻译 语言层面 翻译现象 莱尔 

分 类 号:I210.97[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象