检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵丹[1]
机构地区:[1]华中农业大学楚天学院
出 处:《当代电视》2015年第8期93-94,共2页Contemporary TV
基 金:校教学改革资助项目,编号:201109;校优质课程资助项目,编号:201306
摘 要:随着世界的全球化发展和人们对电视节目的需求,电视剧字幕翻译越来越受到关注,但是由于中西文化存在根本性的差异,电视剧翻译并不是简单的语言之间的转换,而是深深扎根于文化之中的文化交流,所以字幕翻译必须从跨文化的角度体现,让观众一目了然,方便不同国家的受众群体能够直接地了解不同国家的电视剧。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145