文学治疗的跨文化“译介”作用  被引量:1

The Cross-Cultural Medio-Translatology of Literary Therapy

在线阅读下载全文

作  者:章米力[1] 

机构地区:[1]上海交通大学人文学院,上海200240

出  处:《中国比较文学》2015年第4期109-118,共10页Comparative Literature in China

摘  要:自从文学治疗作为一个专门课题被学界提出以来,它的研究重心集中于文学的心理学功能,以及从治疗角度来解读文学文本。本研究认为,文学治疗在跨文化医学的交流中可以并且应当起到重要的译介作用;本文分析了跨文化医学交流的实际需求,通过译介学理论来论述文学治疗在医学实践中作为译介者的功能。The study of the literary therapy, since it was put forward as a specialized issue in academia, focuses on its psychological function and the understanding of literary texts with the intention of healing. The paper is to investigate the actual demand of the cross- cultural medical communications. It also discusses the translation function of the literary therapy in medical practice based on the medio-translatological theory. The literary therapy is capable and shows the necessity of being an important role of translation in the cross-cul- tural medical communications.

关 键 词:文学治疗 译介 多元系统论 解释模型 文学与医学 

分 类 号:I0-05[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象