动态顺应:译者主体性的发挥与制约  被引量:25

Dynamic Adaptation: Application and Constraints of the Translator Subjectivity

在线阅读下载全文

作  者:王颖频[1] 

机构地区:[1]同济大学,上海200092

出  处:《上海翻译》2015年第4期76-79,共4页Shanghai Journal of Translators

摘  要:从顺应论视角进行翻译研究始于本世纪初,本文尝试重新解读顺应论对翻译活动的特殊指导意义。本文首先阐述顺应论的内涵,然后从顺应论的四个分析维度出发探讨顺应论对翻译的特殊启示及译者主体性的发挥和制约问题。顺应论突出译者的主体性,而动态顺应既是译者主体性发挥的具体体现,也是对译者主体性发挥的制约。The adaptation approach in the translation study arose early this century. This paper attempts to reinterpret its special significance for translation activities. This article firstly gives a brief description of the adaptation theory. It then goes from the four main dimensions of adaptation theory,discussing its specifical implications to the translation,and the application and constraint of the translator subjectivity. The adaptation theory emphasizes the subjectivity of the translator. And the dynamic adaptation both reflects and constrains the application of the translator subjectivity.

关 键 词:翻译研究 顺应论 动态顺应 译者主体性 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象