基于语料库的汉语“被”字句英译研究  

在线阅读下载全文

作  者:崔红叶[1] 郑敏芳[1] 

机构地区:[1]西藏民族大学外语学院,陕西咸阳712082

出  处:《现代语文(下旬.语言研究)》2015年第11期154-156,共3页Modern Chinese

基  金:西藏民族大学校级科研项目"张培基现代散文汉英翻译语料库的设计;建立和初探";项目批准号:[2013myQ14]

摘  要:"被"字句是一种特殊的汉语被动句式,翻译时并不总是对应英语的被动句。翻译语料库收录了真实的翻译材料,是比较理想的考察对比翻译的平台。以自建的张培基汉英散文翻译语料库的部分语料为基础,对汉语"被"字句进行考察,发现除英语被动句外,汉语"被"字句还可以对应五种英文表达。

关 键 词:语料库 “被”字句 汉英翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象